TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 17:15

Konteks
17:15 Those who accompanied Paul escorted him as far as Athens, 1  and after receiving an order for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they left. 2 

Kisah Para Rasul 17:24

Konteks
17:24 The God who made the world and everything in it, 3  who is 4  Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands, 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:15]  1 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[17:15]  2 sn They left. See 1 Thess 3:1-2, which shows they went from here to Thessalonica.

[17:24]  3 tn Grk “all the things that are in it.” The speech starts with God as Creator, like 14:15.

[17:24]  4 tn Or “because he is.” The participle ὑπάρχων (Juparcwn) could be either adjectival, modifying οὗτος (Joutos, “who is Lord…”) or adverbial of cause (“because he is Lord…”). Since the participle διδούς (didou") in v. 25 appears to be clearly causal in force, it is preferable to understand ὑπάρχων as adjectival in this context.

[17:24]  5 sn On the statement does not live in temples made by human hands compare Acts 7:48. This has implications for idols as well. God cannot be represented by them or, as the following clause also suggests, served by human hands.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA